LADINO MUSIC OF BOSNIA

Audio Recordings of Samuel M. Elazar

Cassette 1, Side A

 

Nina Škoro née Levi (1887-1968)

Asentada esta la reina

Durme tijerno (tierno) n(j)injo

Noches noches buenas noches

Tres ermanikas eran (Tres ermanicas eran)

Djam Djam

Asheriko (de kinze anjos)

Arvolikos de jasmin

 

Zlata Đikić

Ninja de mi korason

 

Flory Jagoda

Arvoles joran por luvias

Tres ermanikas eran

Sjete (f)izos tiene Hana (Los Siete izos di Hana)

Una matica de ruda (Una ramika de ruda/
Una matika de ruda)

Avre tu puerta serada

Skalerica de oro +  La novia no tiene dinero

(Adio kerida) Tu madre kuando te parjo

01a
00:00 / 32:20

Cassette 1, Side B

Zlata Đikić

Ninja blanka jo nasi (announced, but sings Jo me namori de noche)

Lunči Atijas

Arvoles joran por luvias

Ken es esto en la ventana

 

Avram Altarac

Arvoles joran por luvias

Ninja blanka 

Noches, noches

Povereta muchachika 

Tres ermanicas eran

Burdjula la mi burdjula 

En la mar aj una tore (La tore)

Asheriko (de kinze anjos)

Arvolikos de almendra 

Los bulbulikos kantan

Tu madre kuando te parjo 

Manzanika korilada

Ken es aquello (akejo) en la ventana (ken es akejo de la ventana u Romanseru)

Someone else (Salomon Altarac?)

Noches noches buenas noches

01b
00:00 / 31:48

Cassette 2, Side A

 

Flory Jagoda

Arvoles joran por luvijas

Tres hermanicas eran

Siete izos tiene (di) Hana 

Una matica de ruda

Avre tu puerta serada

Skalerika de oro (nije u Romanseru) ( La novia no tiene dinero)

Adio kerida

Una pastora jo ami 

English

Hallelujah (English)

Cassette 2, Side B

Blank

02a
00:00 / 30:51

Cassette 3, Side A

 

Jakov Maestro

Kadish

Leha Dodi

Ki sheshet yamim

Vayechulu hashamayim

Kidush

Atkinu seudata

Azamer bishvachim

Ki eshmera Shabbat

Ki eshmera Shabbat (Ladino)

03a
00:00 / 32:22

Cassette 3, Side B

Jakov Maestro

Shiviti Adonai

Bemotzaei yom menucha

Hamavdil

El dio grande (2 versions)

03b
00:00 / 11:01

Cassette 4, Side A

 

Yehoram Gaon

Avre tu puerta serada

Tres ermanikas eran

Durme durme

Adio kerida

Los bilbilicos

Durme, mi angelico

Povereta muchachika

Avre este abazur

La serena

Noches, noches

Arvoles joran por luvijas

Kuando el rey Nimrod (La muzer de terah)

04a
00:00 / 32:38

Cassette 4, Side B

 

Flory Jagoda

La tore

Anderleto

La kapara (desha me dormir)

Hamisha asar

Ken es esto en la ventana

Buena semana

Ocho kandelikas

Klaru del dija (klaro del dia)

Unknown singer

Pam para pam

Jo me akodro (ke me va a kerer a mi)

Una matika de ruda

Ir me kiero madre

04b
00:00 / 31:21

Cassette 5, Side A

 

Flory Jagoda

Conversation

Shabbat

La jave d’Espanja

Asheriko de kinze anjos

Jo hanino, tu hanina

Una noche al lunar

Oy, ke relumbror

Oy, ke relumbror + Jevrejska Opstina

Il bastidor

Jo me namori de un aire (Jo me namori de noche, koju Flory pjeva pod nazivom Jo parti para la gera, je malo drugacija iako je glavna tema sa mjesecinom) 

05a
00:00 / 31:27

Cassette 5, Side B

 

Flory Jagoda

Madre mia si me muero

La tore (En la mar aj una tore)

El dia de purim

El dia de Purim + Jevrejska opstina

Chi-chi  bunichi

Anderleto (mi Anderleto)

Durme , durme

Este kandela (ovo je molitva koju valjda zene recituju u momenat kad pale svijece, ne znam da li je to Flory pjeva pos sjecanju ili je napravila melodiju na tekst)

Pesah ala mano

Un kavritiko (kavretiko – Had Gadya)

Santo Bendicho ?

Simhat Torah (najava)

05b
00:00 / 31:20

Cassette 7, Side A

 

Beba Gaon

Se konsias tu mis doleres

Por un poko de amor

Tus ozos almenaras

Klara Kadmon (née Kislinger)

Arvoles joran por luvijas 

 

Klara Kadmon (née Kislinger)?

Yo la queria mas que a mi vida

Sekretos kero deskuvrir 

Arvolikos de jasmin (to je nastavak od Sekretos kero deskuvrir)

Klara Kadmon (née Kislinger)?

Aseriko de kinze anjos

Klara Kadmon (née Kislinger)

Jo no tengo la dulsura de tus besos

Ja aj dos anjos (Ya hay dos anos= vec su prosle dvije godine)

Klara Kadmon (née Kislinger)?

Ken kere tomar konsenzo

En tu manseves

Jo hanino y tu hanina

Jo me namori de noche (pocinje sa zadnjom strofom)

Ninja blanka

Jo pasi por la tu puerta (pocinje sa drugom strofom Oh que hermosa muchachika)

Una noche al lunar

Oh ke relumbror / jo kon mi novia

En vuestra buena casa

nastavak prve

(greeting to Sami...nema toga na snimku A strane)

Cassette 7, Side B

Blank

07a
00:00 / 27:30

Cassette 8, Side A

 

Beba Gaon

Se konosias (tu) mis dolores

Por unos negros japrakitos (japrakito = sarma)

Simbulacha je nastavak prethodne por unos negros japrakitos 

Tus ozos almenare

Al partir para la gera 

La pasencija (courte)

Vaiga (salga ?) i non torne

chant israélien 

Aseriko de kinze anjos

Avram Altarac

Ke es akejo de la ventana 

Una noche al lunar

Tu madre kuando te pario (adio kerida)

En las guertas arvolas (mélodie de Bembasa)

Flora Bahar Di Moni

Ni alta sos ni basha sos

08a
00:00 / 31:24

Cassette 8, Side B

 

Flora Bahar Di Moni (daughter of Moza Papo)

Suite de Ni alta sos ni basha sos

Morena sos dama (mas de la kinienta)

No tengas ke non te besi

Mas presto ben palomba

Aj izika mija

Viva viva Palestina (Hatikva melodija)

Nuestra tjera no es pedrida (nasa zemlja nije izgubljena)

Los kampos

 

Pjesma iz Turske MIX sa pljeskanjem

Tus cabellos son …

De mi paras para el bano (daj mi novac/pare etc.) + morena me jaman 

08b
00:00 / 19:53

Cassette 9, Side A

Nina Škoro Levi

Asentada

Duerme tjerno ninjo

Noches noches buenas noches +tres ermanikas eran

Djam Djam

Aseriko de kinze anjos+ arvoliko de jasmin (p100)

Zlata Dikic?

Ninja de me korason

Jo me namori de noche (ninja de me korason) Ninja Blanka jo nasi (jo me namori de noche)

Al partir para al soldato (gera?) ne razumijem sta izgovara

Flory Jagoda

Arvoles joran por luvijas

Tres ermanikas eran

Siete  izos tiene Hana

Una matica de ruda

Avre tu puerta serada

Skalerica de oro La novia no tiene dinero

(Adio kerida) Tu madre kuando te parjo

09a
00:00 / 31:55

Cassette 9, Side B

 

Lunči Atias

Arvoles joran por luvijas

Ken es esto de la ventana

Avram Altarac

Arvoles joran por luvijas

Ninja blanka jo nasi

Noches noches buenas noches +tres ermanikas eran

Avram Altarac?

Povereta muchichaka

Tres ermanikas eran 

Burdjula  la mi burdjula

09b
00:00 / 12:41

Cassette 10, Side A

Salomon Altarac

? (Cuatro burachos aj en mi korason)

Por unos negros japrakitos (Simbulacha)

(nastavak judia mas..)

Andarleto mi andarleto

Una noche al lunar 

Una noche al lunar (ponavlja se)

Pashariko  

Noches noches buenas noches 

Tres ermanikas eran 

En la mar aj una tore

Jo hanino tu hanina

Una noche al lunar (od refrena je pjeva kaminando i buskando)

na hebrejskom

prica na telefonu (21’40-23’40)

Telefonski razgoor sa familije Farkic

Prica sin Mordo 

Sevdalinke

« a ja nemam s kim »

prica Mordo

10a
00:00 / 31:50

Cassette 10, Side B

Lunči Atias

Aseriko de kinze anjos

Mansanika korilada

Asentada en la guerta 

Burdjula la mi burdula

Lukes esto de la manjana (ken ez esto)

Un dia me izi adurar (un dia a mi espejo me kizi adovar) 

En la mar aj una tore

Una noche al lunar 

Blanka ninja jo nasi

Jo no tengo 

Jo pasi por la tu guerta

 

Conversation

Lettre de Mordo (opise Salamona Altaraca – Cizmar )

Annonce (voix de) Cizmar Salamon Altarac (posjeta u Berlinu)

Evo srcu mom radosti

Imam dragog na daleko (kisa pada trava raste)

Nit ja jedem nit ja pijem 

Mileno  cvece sareno

10b
00:00 / 31:48

Cassette 12, Side A

 

Jakov Kabiljo

Prayer for Shabbat

12a
00:00 / 31:59

Cassette 12, Side B

 

Jakov Kabiljo

Prayer for Shabbat

Prayer for Rosh Hashanna

12b
00:00 / 17:12

Cassette 13, Side A

 

Jakov Kabiljo

Prayer for Rosh Hashanna

13a
00:00 / 31:53

Cassette 13, Side B

 

Jakov Kabiljo

Prayer for Rosh Hashanna

13b
00:00 / 32:04

Cassette 14, Side A

 

Jakov Kabiljo

Prayer for Yom Kippur

14a
00:00 / 31:56

Cassette 14, Side B

 

Jakov Kabiljo

Prayer for Simchat Torah

14b
00:00 / 26:54

Cassette 15, Side A

 

Religious songs about Jerusalem

Conversation in Ladino

15a
00:00 / 30:41

Cassette 15, Side B

 

Conversation in Ladino

Arboles lloran por lluvias

?

?

El cavritico

Greeting in Ladino

? Solun

15b
00:00 / 23:03

Cassette 16, Side A

 

Elimelech and Naomi (in Hebrew)

Ahashverosh

Shir hashirim

Leha dodi

Shabbat prayer

16a
00:00 / 30:59

Cassette 16, Side B

 

El dio dico

?

?

El cavritico

16b
00:00 / 23:48

Cassette 17, Side A

 

Joaquin Diaz - Sephardic Themes, Vol. 2

Hero leandro (tres hermanicas)

Juego de siempre

Bar minan

Coplas de Purim

El marido disfrazado (lavantaivos unuera)

Raquel lastimoza (Romance de Raquel)

17a
00:00 / 32:06

Cassette 17, Side B

 

Joaquin Diaz - Sephardic Themes, Vol 2

Pašaro de hermosura (En una casa chica)

O que nueva meses

Moreña me llaman

Los siete hermanos y el pozo airon

Debajo de la rosa

Nacimiento de Abraham (Cuando el rey Nimrod)

La raiz de oro (En jardin de la reina)

17b
00:00 / 17:50

Cassette 18, Side A

 

Joaquin Diaz - Sephardic Themes, Vol 1

A la una yo nasi

Caminando por la playa

Los bilbilicos (La rosa enflorece)

Despedida de la novia (Desde hoy la mi madre)

Por que no cantais, la bella (Una hija tinene el rey)

Mama yo no tengo visto

Dice la muestra novia

Arbolicos de yasmin (Esta montaña)

La malcansada del pastor (Mi padre era de Francia)

18a
00:00 / 18:37

Cassette 18, Side B

 

Joaquin Diaz - Sephardic Themes, Vol 2

Una pastora yo ami

Arboles lloran por lluvias

A la nana y a la buba

Por la tu puerta yo pasi (avre esta abajour)

Pastor a ni (Levaneisme madre)

Avre tu puerta cerrada

Duerme, duerme, hermosa doucella

Buena semana

La mar esta en fortuna (Hija mia, mi querida)

18b
00:00 / 32:20

Cassette 6, Side A

 

Flory Jagoda

Arvoles joran por luvijas

Tres ermanikas eran

Siete izos di Hana

Una matica de ruda

Avre tu puerta serada

Skalerica de oro la novia no tiene dinero

Tu madre kuando te parjo (adio kerida)

Una pastora jo ami

Trez de la noche

06a
00:00 / 31:38

Cassette 6, Side B

 

Flory Jagoda

La tore

A la una jo nasi

Durme durme

Oco kandelikas

Pesah a la mano (purim purim lano)

Emil Cossetto (kompozitor) : kompozicija je Partita Sefardica

1. Arvoles joran por luvijas

2. Manzanika korilada

3.La hija del pipintero

06b
00:00 / 25:48

Cassette 11, Side A

 

Salamon Altarac

Burdjula la mi Burdjula

Prigonieros van i vienen

Aseriko de kinze anjos

...esta vida larga… (portion)

Miko Montiljo

Tu madre kuando te parjo (Adio kerida)

Ja haj dos anjos ke tu me ljamas 

Jo me namori de noche

Una noche al lunar

Ninja blanki jo nasi

Arvoles joras por luvijas (portion)

Lunči Atijas

Jo me namori de noche

Avram Altarac (possibly Miko Montiljo)

Arvoles joras por luvijas (portion)

 

Miko Montiljo

Anderleto i anderletto

Anderleto ponovo

El dio disho (solo )

Oj ke relumbror

Sekretos tengo (kero) deskuvrir

En la mar aj una tore

Lunčika Atijas

Arvoles joras por luvijas (portion)

11a
00:00 / 31:50

Cassette 11, Side B

Sara Gorby (Gorbevitsh – Goldstein)

(Chants judéo-espagnols du XVIe siècle)

R 832.581) 

Mi corason?

Durme durme

A la una yo naci 

Noches, noches, buenas noches 

Porke joras blanka ninja

Jo me namori de un aire

Aver tu puerta serada

11b
00:00 / 18:29